Poems by Ranajit Das

Translated from the original Bengali by the poet

(Painting by Sarabita Das)

0
2448

Aliens in the Metro

Aliens are seated in the metro rail.

With their eyes glued to their smartphones,

and their headphones plugged into their ears, 

they have shut out the earth’s reality around them.

Their faces are robotic and restless, being totally

commanded by the signals of the virtual world.

Row upon row of these seated aliens make a 

grim and scary sight.

The coach has a few near-extinct humans too –

some old and weak and desolate humans,

some non-digital, non-virtual, nature-dwelling humans –

who are standing before these aloof aliens,

in rueful silence.

Their eyes are full of ancient despair, like

the eyes of mountain-gorillas in Africa.

One frail old man is clutching a real poetry book

in his hand,

like a priest clutching a cross in a dark place

haunted by the digital devil.

Everything in the coach is trembling to be transformed

into the icons of a vicious video-game –

Reality has become a Neanderthal shame…

Barbie Doll

Anything symbolic is sinister and sexy.

Like a Barbie doll with her winking blue eyes

and lavish long legs, wearing a mini skirt

and quizzically standing on your mantle-piece.

Anything symbolic is alluring and ominous.

Like a rose with its beauty and fragrance, its thorn and 

inherent peril.

The compulsive peril of love.

And for God’s sake,

who has put this Barbie doll on my writing table

at this hour of the night?

The moment I switch off the light to go to bed,

The doll spreads its legs that glow menacingly

with a bluish light–

emitting waves of its naked Nordic lust.

Terribly frightened, I scream and call you, my dear–

my real woman of flesh and blood, to rush to my room 

and throw that Barbie doll out in the street–

in the garbage-vat of reality.

(Reality is a trusted friend, symbols are always deceptive.)

Terribly frightened by the doll,

I call you, my love, to hug me tight – for the rest of my life –

with the sweaty smell of your real body,

and save me from the eerie seduction of symbols.

The Guitarist 

I do not exist in reality.

I am a guitarist leaving in the dreams 

of a young girl. 

Every night, at the Blue Tavern of her dreams,

I play live music to cheer up her ever-agitated 

inner friends –

her fancies and furies, her doubts and despairs,

her passions and desires.

That’s my job and my life.

The girl has put me up in a nice bungalow

surrounded by hills and meadows.

And she pays me well in the currency of stolen kisses

of a dream-world.

The girl dumps her boyfriends all too frequently

because she detests  their  timidity and  hollowness

which are the hallmarks of men.

She has thus hired me to protect her

from the scams and lechers of this earth.

And she will fire me if my music fails to guide her

to a true man of honour as her lover.

That’s the challenge I cope with every night– 

with every scrupulous stroke of my guitar.

SHARE
Previous articlePoems by Pranesh Sarkar
Next articlePoems by Salma
Ranajit Das is an eminent Bengali poet and the recipient of the prestigious Rabindra Puroskar. His numerous other awards include Birendra Chattaopadhyay Memorial Award, Paschim Banga Bangla Academy Award and Ramanath Bhattacharya Foundation Award. He visited Croatia on a literary tour under India-Croatia Cultural Exchange Programme.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Enter Captcha Here : *

Reload Image